Sentence examples for according to accessibility from inspiring English sources

Exact(9)

Next, banks were scored according to accessibility factors: (10) branch locations, (11) international ATM access and (12) 24/7 customer service with a live person.

Before there were roads, Connecticut was settled according to accessibility by water.

The system should allow you to add and remove features or services, according to accessibility and usability requirements for each application scenario.

Vegetation cover was derived from the 3rd National Forest Inventory [56] and reclassified according to accessibility for vultures (Table 2).

The type of poison (and consequently the lethality of deliberate self-poisoning) may vary according to accessibility of agents [ 11, 12].

Subsequent collection of oocytes without follicle size measurement was performed according to accessibility of the follicles after which the maturity level of the oocyte was identified.

Show more...

Similar(51)

Prevalence rates vary among jurisdictions according to availability and accessibility of gambling as well as definitional, measurement and other research design factors [ 2, 3].

PIER predictions where filtered according to surface accessibility, considering only residues with a relative side chain or main chain accessibility of at least 15% as determined by NACCESS [39].

Most of the accessibility evaluation tools available check the accessibility of static traditional web pages (e.g., web pages encoded with only HTML) according to the accessibility guidelines (e.g., WCAG).

Routes would be marked according to their accessibility for cyclists.

Q-method statements are deductively categorized according to four accessibility components of the conceptual framework.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: