Sentence examples for according to a set from inspiring English sources

The phrase "according to a set" is correct and usable in written English.
It can be used when referencing a specific collection of rules, standards, or guidelines that inform a statement or action.
Example: "According to a set of guidelines established by the committee, all submissions must be reviewed by at least two members."
Alternatives: "based on a collection" or "in line with a framework".

Exact(60)

This allocation is done according to a set of heuristic rules.

The reviewed material is organised according to a set of identified macro-topics of research.

Like the rings, the inhabitants of Middle Earth behave according to a set of rules.

The fund would end asbestos lawsuits and pay according to a set schedule.

Ink rolling should be carried out according to a set pattern, gradually building up the image.

Through it, culture was both democratized and limited according to a set of sometimes competing standards and values.

However, in most situations firewalls are configured according to a set of static rules based upon a policy.

Network architecture operates according to a set of protocols that principally determine its switching, routing, and control flow.

Methods: Patients with first-ever acute ischaemic stroke were clinically assessed and received investigation according to a set protocol.

This procedure can aid civil engineers in modeling and selecting suitable repair materials according to a set of predefined criteria.

The task is formulated as an optimization problem to generate superior alternatives according to a set of objectives and constraints.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: