Sentence examples for according to a security from inspiring English sources

The phrase "according to a security" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to reference a security source or document, but it lacks specificity and context.
Example: "According to a security report, the threat level has increased significantly this week."
Alternatives: "according to a security source" or "according to a security document".

Exact(54)

We need to take it back, according to a security expert, Bruce Schneier.

Two unexploded IEDs were found at the scene, according to a security official.

In all, several people have been detained over Friday's attack, according to a security source.

(According to a security guard, she claimed that she was preparing for a role as a kleptomaniac).

In Balad, north of Baghdad, two car bombs detonated, killing 5 and wounding 30, according to a security official.

According to a security official close to the Afghan government, approximately 200 Afghan special forces participated in the operation.

In Nasiriya, southeast of the capital, a car bomb exploded close to a hotel, killing 2 people and wounding 12 others, according to a security official.

A bomb was fired at the car by Kurdish forces to ensure there were no casualties, according to a security source.

Show more...

Similar(3)

In 2008, its final year, the firm reported a modest $8 million profit, according to a securities filing.

Axes assigned its Gyrus shares to a new Cayman Islands operation with a somewhat similar name, Axam Investments, according to a securities filing.

The fund sold a block of seven million shares at $8.13 a share for a total of about $57 million on Monday, according to a securities filing.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: