Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "according to a second" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to reference a second source or opinion, but it lacks clarity and context.
Example: "According to a second source, the findings were inconclusive."
Alternatives: "according to another" or "as per a second source".
Exact(59)
CNN.com, according to a second.
However, both catalysts lose activity according to a second order deactivation law.
Precision decreases with range according to a second order polynomial equation.
UPDATE: Clinton is set to go to Wisconsin tomorrow, according to a second source.
This knowledge motivated the trio to band together and hold out for mutual gain, according to a second source.
According to a second school of thought, Malthus et al. weren't wrong, exactly; it's just that their timing was off.
The disorderly conduct charge was later dismissed in court, according to a second lawyer for Detective Vasquez, Philip Karasyk.
The Americans have a very different view, according to a second senior official who has discussed the concept with Israelis.
Both lawsuits will be dismissed in their entirety, according to a second news release from all the parties involved.
According to a second round of surveys, they felt (on balance) more positive emotions and less burdened by external demands, responsibilities, and pressure than the audiobook listeners.
Similar(1)
It has just 3percentt of the worldwide smartphone market, according to a second-quarter report by the IDC research firm.
More suggestions(17)
principle to a second
procedure to a second
corresponding to a second
regards to a second
according to a latter
correspond to a second
according to a factorial
according to a high
according to a multilingual
according to a regular
according to a central
according to a recent
according to a harmonic
according to a new
according to a virological
according to a two-folded
according to a single-pole
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com