Your English writing platform
Free sign upThe phrase "according to a final" is not correct and lacks clarity in written English.
It may be intended to reference a final decision, report, or document, but it needs additional context to be usable.
Example: "According to a final report submitted by the committee, the project will proceed as planned."
Alternatives: "based on a final" or "in accordance with a final".
Exact(24)
Cylindrical samples were printed and split into groups according to a final sintering temperature (FST).
But it appeared to be tied with the center-left Labor Party, according to a final exit poll.
Mr. Sarkozy's party, the Union for a Popular Movement, won 39.54 percent of the vote, according to a final tally by the Interior Ministry.
The clashes on Tuesday in Hawija killed nearly 50 people, mostly civilians, and injured more than 100, according to a final tally released Wednesday by Kirkuk's health department.
On discovering a leak, they must promptly block it and report it to higher authorities, according to a final draft distributed at a news conference in Beijing.
Hamas won 74 of the parliament's 132 seats in the elections last week, according to a final count released Sunday, ending the long dominance of Fatah and earning Hamas the right to form the next cabinet.
Similar(36)
According to a timeline announced last week, final stay motions are due today, the EPA has until Dec. 3 to respond, and final reply briefs are due Dec. 23, followed by as-yet-unscheduled oral arguments.
Lentiviral vector particles were then produced according to a previous report37, with a final titer of 1 × 109 Tu/mL.
The sale, made on Tuesday, according to a securities filing, represents a final severing of ties with the firm where the 74-year-old Mr. Cayne has worked since he joined as a broker in 1969.
What else are you Gissendanerthat?" This story has been updated.
Media regulator Ofcom said on Tuesday that England's games, including the fixture against Scotland, will be shown on the main channel as well as the semi-final and final, according to a joint proposal from ITV and Sky.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com