Sentence examples for according to a document from inspiring English sources

The phrase "according to a document" is correct and usable in written English.
It can be used when referencing information or statements that are derived from a specific document or source.
Example: "According to a document released by the organization, the new policy will take effect next month."
Alternatives: "as stated in a document" or "per the document".

Exact(60)

Here are the facts, according to a document on the court's Web site.

Rates would be adjusted annually, according to a document filed Monday with the state's Department of Public Utility Control.

Rockpool Investments has fought policy change hard, according to a document obtained by InfluenceMap and shared with the Guardian.

Staff members from the London agency would charge $125 to $200 an hour, according to a document released this week.

According to a document later submitted to Camden council's planning department, the agent who brokered the sale was Gavin Sherman.

Most of those grants were under $25,000, according to a document, which is no long on the company's website.

Two owners reported injuries from being struck, according to a document posted this week on the agency's Web site.

Canary traded in and out of an Alliance fund, Alliance Growth & Income, according to a document displayed by Mr. Spitzer on the day he announced the Canary settlement.

Eventually, according to a document drafted by the agency, "good-performing providers will be subjected to less frequent or intense on-site surveys".

The firm recently said it would publish financial results by April 2012 even if it hasn't held an IPO, according to a document sent to prospective investors.

On Dec. 5, Mr. Dilawar was admitted to Bagram, according to a document handed back with his body that also listed his personal effects.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: