Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Whenever the system perceives a situation or an object of interest, it creates an according snapshot symbol.
Similar(59)
Just 13% of illegal downloaders use search engines, including Google, to access music sites, and 8% for film sites, according to snapshot research by Ofcom.
But according to snapshots of the existing workforce, many employers' doors are already very much open to flexible working requests.
It is not about reshuffling people according to a snapshot of the number of bedrooms at a given night".
The single, written by Burt Bacharach and Hal David, has soared to No 39 in the Official Chart, according to a snapshot of sales figures for the period to midnight on Tuesday.
The new data shows that 21percentt of black men raised at the very bottom were incarcerated, according to a snapshot of a single day during the 2010 census.
The vote to leave the EU has increased demand for consultants and boosted their pay as jittery business chiefs bring in outside help to navigate uncertain times, according to a snapshot of the jobs market.
The number of people sleeping on English streets dropped from 1,850 in 1998 to 464 in 2009, according to the snapshot body counts preferred by the Department for Communities and Local Government.
Britain's second-biggest parcel company, Hermes, which delivers for John Lewis and other major retailers, is paying some of its couriers at levels equivalent to below the national living wage according to a snapshot of information provided by some of those who have worked there.
Interest rates in the UK are unlikely to rise this year, according to a snapshot of views of the UK's top economists from the BBC.
The good weather has been credited for a busy tourism season for many businesses in Wales, according to a snapshot survey.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com