Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
For a fetus to be conscious in a sense that would establish it as a fully actualized human life, according both to current neuroscientific standards and to the philosophical tradition from which the concept stems, it would have to be capable of self-perception as well as simple perception of stimuli.
Up to half of them have already signed up voluntarily to the 1940 act, according both to the SEC itself and to industry estimates.
Mr. Muhammad resold that gun at Welcher's Gun Shop in Tacoma on May 23, 2000, according both to the warrant for his arrest and to John Welcher, the store owner.
To provide a high level of accuracy over time while minimizing the computational complexity, the AMCS integrates information from multiple diverse classifiers, where learning is guided by an aggregated dynamical niching PSO (ADNPSO) algorithm that optimizes networks according both these objectives.
Mr. Rahman was one of the elders who spoke up when President Hamid Karzai visited Kandahar three weeks ago and told him that much needed to change in his government, but that if it did, he and his sons would die for him, according both to local reporters in Kandahar and to the Arghandab police chief, Ezmary, who like many Afghans uses only one name.
From the above discussion, in order to finite backlog of all data queues (i.e., the data queues are all stable) [30], the transmitter must make a decision of transmission power on each slot according both the backlog of each data queue and current channels condition.
Similar(51)
Surprisingly, L3S′ induced moderate interaction with both PDKs according to both methods.
One corner of the environment is correct according to both sense and absolute geometrics; also, one corner is correct according to both sense and relative metrics.
Mr. Limato refused, according to both sides.
The two, according to both women, had a brief relationship.
Mr. Rubin and Mr. Greenspan implored her to reconsider, according to both Mr. Greenberger and Mr. Levitt.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com