Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "accomplishment we know" is not correct and sounds awkward in written English.
It may be intended to refer to a shared understanding or recognition of an achievement, but it lacks clarity and context.
Example: "The accomplishment we know has brought our team together and inspired us to strive for more."
Alternatives: "achievement we recognize" or "success we acknowledge".
Exact(1)
That's a remarkable accomplishment, we know, especially when not a thing you see or touch (maybe besides the leather) comes from nature.
Similar(59)
But of all his accomplishments and famous acquaintances, we know him best for his book published in 1897.
We long for a touch more of this candor: we know that accomplishments like hers never come without struggle, profound disappointment, angst, even a touch of self-doubt.
Selected for her knowledge of the field, her research accomplishments, and her critical skills, we know Sandy will contribute important insights to the evaluation of NIH grant proposals.
Amelia Earhart, Hillary Clinton, Condoleezza Rice, yeah, yeah, we know about their accomplishments.
What don't we know about the accomplishments of other First Ladies?
Nonetheless, when we mailed a paper it was with a sense of joy and accomplishment, coupled with relief because we knew it was off our desks and psyches for enough time to put some emotional and intellectual distance between ourselves and the manuscript.
When relief masquerades as accomplishment, you know we've defined democracy down.
Progressives understand that hard work is an essential part of accomplishment, but we also know that wholly unaccomplished men and women enjoy stunning opulence not because of their own efforts, but because they were lucky enough to be born into the right family.
From Black herself on her unlikely fame, "I think that's an accomplishment you know, even a person who doesn't like it, it's going to be stuck in their head.
Yet in life, as I am sure we all know, accomplishments can also take on different meanings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com