Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accomplishment throughout" is correct and usable in written English.
It can be used to describe achievements or successes that occur over a period of time or across various contexts.
Example: "Her dedication to her work led to significant accomplishment throughout her career."
Alternatives: "achievement over time" or "success across the board".
Exact(4)
The diversity of people of California has been a source of innovation and accomplishment throughout our state's history.
The level of technical accomplishment throughout was excellent rather than superlative; that of musical absorbtion and persuasiveness was distinctly above average.
By focusing on learning by doing and using a step-by-step approach, users can attain skilled performance enjoyably and feel a sense of accomplishment throughout the learning process.
Her outstanding work as Project Director of Policy Studies at UNAUSA, Executive Director of Joint Foundation Support, founding Director, Ms. Foundation for Women, and award winning Vice President of American Express was a source of pride and accomplishment throughout her life.
Similar(56)
Accomplishments: Keep a file of your accomplishments throughout the year.
"He has Hall of Fame accomplishments throughout his entire career.
Professor Harry Shefter had numerous accomplishments throughout his life.
She had many accomplishments throughout her life and left us many gifts.
Additionally, he is the head of the Masters of Wisdom, a group of perfected souls who have inspired all of man's great accomplishments throughout history.
Sessions will focus on ways in which universities and faculty translate commitments to inclusive practice into accomplishments throughout the work of the organization.
National Women's History Month, honorary observance of the month of March, as designated in 1987 by the U.S. Congress, in recognition of women's many accomplishments throughout history.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com