Your English writing platform
Free sign upThe phrase "accomplished in the scope of" is correct and usable in written English.
It can be used to describe achievements or tasks that have been completed within a specific area or field of work.
Example: "The project was successfully accomplished in the scope of environmental sustainability, meeting all the required standards."
Alternatives: "achieved within the framework of" or "completed in the context of".
Exact(1)
Lastly, it would have been useful to triangulate these ideas with other developing country contexts, and with non-occupational health care settings to establish a broader veracity to the finding, but this could not be accomplished in the scope of the existing project.
Similar(59)
To accomplish this, the scope of the multi-dimensional array holding the grid map data changed from local (in the main function) to global, allowing the grid map data to persist from docking to docking on a slave node.
These goals were accomplished in the civilian prosecution of John Walker Lindh.
Carlsen (2011) estimated the crown group Polyphyllium arose ∼11 mya, well within the time required to accomplish the scope of chromosomal changes as observed in the genus Arabidopsis.
In response to the request that we perform an in vivo analysis of the efficacy of CHAC1 as a PD marker, we respectfully submit that, while these will certainly be valuable studies to perform, this is a major undertaking that is beyond the scope of what can be accomplished in the time period available to respond to these comments.
For example, NIH grant applications may require reductions in scope in order to be accomplished in the two years or less required by the Recovery Act.
I caught the animal in the scope of my rifle.
Sign up for the best of VICE, delivered to your inbox dAlly.
"We're going to have to be specific about what we want to accomplish in IPY, pin down the scope of the work that will be done.
This was accomplished in 46% of the patients (Fig. 2B).
Clearly stating in the proposal the scope of the work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com