Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accomplished creating" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express that someone successfully completed the act of creating something, but the construction is awkward and unclear.
Example: "She accomplished creating a beautiful sculpture that impressed everyone at the gallery."
Alternatives: "successfully created" or "managed to create".
Exact(1)
These phases were carried out in a spiral process in which iterative sub-phases were accomplished, creating a framework of PD (Fig. 1).
Similar(59)
Toyoshima claimed that the development team was especially "proud that [they] were able to accomplish" creating the cel-shaded graphics that closely matched the scenes in the Naruto anime and manga.
Power to do, accomplish, create, not power over other people.
In its opening-night appearance at City Center on Thursday, Morphoses — even with live music performed by the Philharmonic Orchestra of the Americas — was full of flaws, the most major being that while Mr. Wheeldon is accomplished at creating dances, he doesn't have a flair for programming them.
These objectives were accomplished by creating a MODFLOW McDonald and Harbaughh 1988) numerical groundwater flow model.
Analysis is often accomplished by creating surface models that delineate grayscale contrast boundaries.
In all of the preceding examples, important evolutionary change had been accomplished without creating structures de novo.
This could be accomplished by creating shorter exercises with more synchronous collaboration elements than were observed in these exercises.
This was accomplished by creating structural modifications to the landscape designed to direct the prey into killing zones or enclosures.
This can be accomplished by creating virtual cells in the overlapping regions that can customize service for the residing users.
This is accomplished by creating a large ensemble of local models, each restricted to a local spatial and temporal region.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com