Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accomplish project" is correct and usable in written English
You can use it when you are referring to a successful completion of a task or project. For example, "I'm proud of the team for accomplishing the project ahead of schedule."
Exact(1)
Willingness to work outside of his/her discipline to accomplish project goals.
Similar(59)
Think about co-workers with whom you've worked closely to accomplish projects or handle day-to-day tasks.
One of the lessons I learned was that it's not only important to accomplish projects as planned, but also to form meaningful relationships with local people.
Your colleague may need more time to complete certain tasks, and want to accomplish projects without assistance.
Rather than recognize that leaders of a community often mobilize to accomplish projects, the writer offered this up as an unusual and questionable association of special interests.
This is the best time of my life when I have the energy to work and accomplish projects and I don't want all those hopes of doing something to be lost in waiting.
You use this stuff when you want to get a team organized around accomplishing project milestones – a lightweight Microsoft Project with collaboration built right in.
"Much better to organise around accomplishing projects and getting things done rather than focusing on what you believe in and who is your friend.
Six Sigma is a project-driven approach and by which the organization can achieve the strategic goal through effectively accomplishing projects.
The company says the feature will make it easier for people to find tips about things like recipes and vacation spots, or learn shortcuts for accomplishing projects, for example.
The company says the feature will make it easier for people to find tips about things like recipes and vacation spots, or learn shortcuts for accomplishing projects, for example.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com