Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "accompany in the process of" is correct and usable in written English.
It can be used when describing the act of joining or supporting someone during a specific process or activity.
Example: "I will accompany you in the process of preparing for the presentation to ensure everything goes smoothly."
Alternatives: "assist in the process of" or "support during the process of".
Similar(60)
Subsequently, participants are accompanied in the process of developing and executing a more extensive teaching activity.
In this study we identified novel FGF2-regulated miRNA:mRNA GRNs that accompany the process of in vitro−induced lens fiber cell differentiation.
Lipofuscin (LF -accumulation in RPE ceLF -accumulationthe process of aging, and may also be RPEated to AMD.
In conclusion, large scale genomic, epigenomic and transcriptomic changes accompanied the process of hybridization in the crosses C. nankingense × T.
I was accompanied in the interviewing process by one of the students, 21-year-old Sarah Butcher, who proved a dab hand with a notepad.
Clearly we want to distinguish between visual thinking which merely accompanies the process of thinking through the steps in a proof and visual thinking which is essential to the process.
Chronic stress, which always accompanies with patients through the process of disease, has drawn little attention in clinical therapy.
Chronic stress, as a negative emotion, accompanies with patients and exists in the process of disease therapy.
As with Kurt Lewin, it is no longer as much about a new or revolutionary type of social research as, based on scientifically founded accompanying research, about the desire to participate in the process of social innovation.
Each has overcome — rather, is in the process of overcoming — skepticism that accompanied his arrival.
In the process of Li+ intercalation deintercalation, electron removal is accompanied simultaneously.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com