Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "accompanied with a document" is not entirely correct; it should be "accompanied by a document." You can use it when referring to something that is provided together with a document, such as a report or a letter.
Example: "The application was submitted, accompanied by a document detailing the applicant's qualifications."
Alternatives: "along with a document" or "together with a document."
Similar(60)
The database is also accompanied with a tool supporting traditional document analysis tasks on the database.
The export of souvenirs which are not worth more than US$3,122 and Wildlife products accompanied with an appropriate permit documents are allowed provided they are declared.
Their patient answer was accompanied with a shrug.
Tea was accompanied with a light snack.
The records will be accompanied with an affidavit or declaration about the documents and how they were prepared.
Each barrel of industrial sewage is accompanied by a document that states the level of toxicity of the substances.
Consisting of 18 lines "in black ballpoint pen on cream lined notebook paper", according to Bonhams, the pages are accompanied with "documents relating to... the work [Peter] did with the fan club during its infancy".
Patel accompanied his complaint with a document asserting that he and Mathew Chan both settled the case, and agreed to a proposed consent order removing the documents, and Baltimore Judge Philip Senan Jackson signed the order.
Presentations to the various collaborating agencies will occur and scientific publications will be accompanied with policy-oriented timely documents.
The concepts related to EBM and its educational implications have disseminated rapidly in the last decade, and this change needs to be accompanied with strong educational research to document its effectiveness.
Entries begin May 13 , 1917and end on December 23 , 1918 accompanied with photocopied photographs and other documents, compiled and bound by Lois R. and Joseph S. Manning III, the latter being the son of Florence A. Reimann.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com