Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Kenneth Merrill, Ms. Aylmer's pianist, accompanied well and at certain points went through a variety of virtuoso hoops, always with success.
Similar(59)
Oliver calls it a salad but it's really a kind of interesting side-dish, one that would accompany well a simple roast chicken or grilled fish, or serve as a light and tasty lunch.
The sea captain Giovanni Battista Cerruti (1850-1914) travextensivelyively throughout the Malay Peninsula in search of gold, and his maritime expertise gave him the opportunity to accompany well-known explorers like the Italian anthropologist Elio Modigliani, whom he joined on a trip to Nias Island, off the western coast of Sumatra.
Catastematic pleasure, on the contrary, is (or is taken in) a state rather than a process: it is the pleasure that accompanies well-being as such.
Outspoken copyright lawyer Lawrence Lessig famously used the program to accompany well-timed speeches, often using just a word or two per slide.
On land the advent of the rifle modified and improved by the development of breech loading, metal cartridges, and later smokeless gunpowder was accompanied as well by advances in artillery and even early types of machine guns.
Parts of my life that weren't accompanied by well articulated sound bites.
Crowned by flowing, blue hair, Magil accompanied Kid well before Serge joined the group.
In reality, I was welcomed with that typical hard-nosed New England humor -- a knowing, slightly disappointed look accompanied by, "Well, ya better get in here if you're going to run the thing".
As a consequence, several of the life-cycle transitions in these parasites must be accompanied by well regulated changes in their protein functions.
He is accompanied by well-wishers with their own stories, with a nastier story playing out in the background: the manhunt for the killer Raoul Moat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com