Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Federal law requires that polling places provide disabled voters with enough accommodations to enable them to vote independently.
Mr. Moore said Mr. Lane was offered accommodations to enable him to go to his hearing, including being carried upstairs or having the hearing moved to the ground floor.
In promoting a family-friendly work environment and to ensure equality of access for employees who wish to breastfeed, the university will provide reasonable accommodations to enable employees to express breastmilk.
The authors suggested that emerging programs should expect higher costs in the initial stages of set up, while additional costs of assistive devices or accommodations to enable job placement were not included.
Similar(56)
In hyperopia, distant objects can sometimes be brought into focus by using the accommodative power of the lens, and in young people there is usually sufficient accommodation to enable them to see close up as well.
The suit said that Glenn had requested "reasonable accommodation" to enable him to comply with the drug policy's communication rules but that those requests were rejected.
Sometimes, all that is required is accommodation to enable a person with a disability to receive a benefit that is equitable.
Hugh's main seat was at Tiverton Castle, but Hugh and his father redeveloped Oakhampton Castle, expanding its facilities and accommodation to enable it be used as a hunting lodge and retreat.
Reasonable accommodations may be made to enable individuals with disabilities to perform the essential functions.
Alabama has no state level protection for pregnant women requiring employer-provided accommodations in the workplace to enable them to remain employed.
Even under those laws, however, he said, the co-op would not be required to install ramps if some other reasonable accommodation could be made to enable a disabled resident to gain access to the building.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com