Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accommodation provides" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the benefits or services offered by a place of accommodation, such as a hotel or rental property.
Example: "The accommodation provides a stunning view of the ocean, making it a perfect getaway for vacationers."
Alternatives: "lodging offers" or "housing supplies".
Exact(2)
Study results suggest extended time accommodation provides an added level of fairness in the process of learning evaluation.
At the close of the day, the sky finally unloaded the promised downpour as we walked into the village of Yuvacalı, where homestay accommodation provides trekkers with a bridge between the mammoth history and modernity of southeast Anatolia.
Similar(58)
Accommodation Most students live in accommodation provided by their college.
What will happen?" Sawari is now working cleaning houses and has accommodation provided by Butler.
Tea production employs 20,000 pickers in Kericho, most of whom also take accommodation provided on-site.
The accommodation provided for students is all on campus grounds and is run by the College.
Accommodation First year students are likely to find a place in university accommodation, providing they apply by the deadline.
The trip was arranged by Sardinia destination specialist Tiziana Tirelli (twitter.com/tiztire), with accommodation provided by the hotels mentioned.
The accommodation provided was dirty, overcrowded and unsafe and infested with bed bugs and fleas, they claimed.
"It seems to me that the club is straight up denying public accommodation provided to other individuals".
Accommodation All first year undergraduates are guaranteed accommodation, provided they meet the application deadline which is published on the university website each year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com