Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
c Spatial distribution of tourist accommodation infrastructures of Lefkada island.
Moreover, accommodation infrastructures of low nuisance are deployed in Kastos and Kalamos, the two small islands administratively belonging to Lefkada island.
Second, I introduce the concept of "campization" in order to explain the underlying processes that generate the socio-spatial arrangements of accommodation infrastructures.
Similar(57)
"Our bid needs to be compliant with Uefa's requirements from hotels and accommodation infrastructure, travel requirements, you name it.
But for now the area is still sparsely populated and with little in the way of accommodation or infrastructure, tourism is limited to day trips.
These overtures or peace offerings to municipal governments and regulators should help, but its toughest task will still be convincing cities to work with them on licensing, accommodation and infrastructure to help make Moia's grand vision come true.
The Orangutan Foundation runs its volunteer programme every summer, attracting adventurers who fly at their own expense and pay £800 to spend three weeks sleeping in basic accommodation and building infrastructure for the full-time Indonesian research staff, forest wardens and visiting students.
Uefa president Michel Platini publicly underlined Ukraine's much-publicised difficulties with accommodation and transport infrastructure as an area of concern last year.
Intense development in terms of accommodation and tourism infrastructure occurred in the 1980s, mainly through state initiatives.
We also provide infrastructure accommodations in deploying independent Windows domains on MITnet, and associated, limited support for these accommodations.
1.01pm: Of course, the Commonwealth Games are not just about infrastructure and accommodation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com