Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The other 1,600 or so live in nearby hostels or in temporary accommodation built on car parks in front of which, in the evening, the minibuses that take them to J-Village and back are parked in line.
Similar(59)
Some of the displaced families will be housed in accommodation built for those evacuated in 1995.
The Elliniko accommodation was built on Athens' former airport (Elliniko II) as well as on the former Olympic hockey (Elliniko I) and baseball stadiums (Elliniko III), some 15 km from Athens.
The core of Caerphilly Castle, including the castle's luxurious accommodation, was built on what became a central island, surrounding by several artificial lakes, a design Gilbert probably derived from that at Kenilworth.
On Tuesday, the council caused consternation among conservation campaigners when it approved a 22-storey block of student accommodation to be built on a site next to Liverpool's Lime Street stationand the Crown Hotel, which are both Grade-II-listed buildings, and near to the Grade I-listed St George's Hall.
The Hotel Borg (Posthusstraeti 11; 354-551-1440; www.hotelborg.is), with 56 rooms on the city's prettiest square, is the grande dame of accommodations, built in 1930.
In the lead up to the Games, there were accommodations built into the infrastructure.
Fifteen homes a week are to be built on a military accommodation site in Stafford to ensure the project is finished by September.
The airiest accommodations are the free-standing cottages, spacious wood structures built on stilts, with a bedroom and bath on the second floor and an outdoor kitchenette and dining area below.
Accommodation to house 3,500 more single workers has just been approved, to be built on the southern side of the town.
Accommodations and Tours The Fort Sesfontein Lodge in Sesfontein, telephone and fax (264-61) 25-2508, is built on the striking ruins of a German fort 370 miles from Windhoek, Namibia's capital.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com