Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "accommodating work" is correct and usable in written English.
It can be used to describe work that is flexible or supportive of individual needs or circumstances.
Example: "The company offers accommodating work options to help employees balance their personal and professional lives."
Alternatives: "flexible work" or "supportive work environment".
Exact(2)
For LMs, good manager/employee collaboration (Cluster 1) seems to be the most important entry point for accommodating work to the capabilities of the employees and the expectations of the organization (Cluster 4).
When the lender becomes more accommodating, work with him or her to come up with a new payment plan.
Similar(56)
Other closets are rejiggered to accommodate work.
We've adapted our models to suit life, rather than moulding our lives to accommodate work.
Online courses offer students the ability to add courses when those at desired times are closed or to accommodate work schedules.
And when I realised that my much-loved job wouldn't accommodate work life and family life I was able to do something else.
Juggling my time to accommodate work and family responsibilities remains a challenge.
A brittle material is usually hard so less able to accommodate work; thus, it can easily be broken.
b): Multiplied with 10. c): Baseline hazard periods, accommodated work: period 1: 3 months, period 2: 4–5 months, period 3: 6–8 months, period 4: >9 months.
where t1 is the time after the first day of the sick leave measured in months and where: d 1 t 1 = 1 if returning to accommodated work with the current employer in period t 1 2 if returning to non ‒ accommodated work with the current employer in period t 1 3 if returning to work with a new employer in period t 1 0 otherwise.
On average, the women spend a minimum of eight hours practicing some 30 routines each week (held at night to accommodate work and class schedules) and clock another six or seven hours on game days.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com