Sentence examples for accommodating to new from inspiring English sources

The phrase "accommodating to new" is not correct in standard written English.
It may be intended to express a willingness to adapt or adjust to new situations or ideas, but it lacks clarity and proper structure.
Example: "The team is accommodating to new challenges, ensuring they remain flexible in their approach."
Alternatives: "adaptable to new" or "open to new".

Exact(2)

Here's a look at several places in New York considered accommodating to new or renewed exercisers, regardless of size or fitness level.

Cognitive flexibility has been defined as the person's being aware of alternative ways and options, being flexible in accommodating to new situations, and feeling competent in the situations when the person is flexible.

Similar(58)

ASICs generally have fixed data flow with predefined functionalities that makes them infeasible to accommodate to new system requirements or changes in standards.

On the contrary, British policy was to accommodate to the new order.

We will have to accommodate to a new sense of what integrity of this material means.

This will give your mind and body time to accommodate to the new diet.

This method requires no code revision to accommodate new data, new assay methods, or new compound classes.

The only way to accommodate new residents is to provide new transit services.

Decades ago, a rule of thumb was established that the economy needed to add 150,000 jobs a month to accommodate new entrants to the labor force.

They were also open to accommodating the new health promotion practices developed by the team.

New CEOs need time to accommodate themselves to their new role.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: