Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We need a paradigm shift in Newport Beach away from accommodating the requests of developers and toward respecting the desires of the residents who live here.
Similar(59)
The Rugby Football League has admitted the schedule would be "very tight" to accommodate the requests of Ottawa and New York to be admitted in time for next season.
The foundation's beleaguered chef, who must accommodate the requests of the big shots attending the conference — gluten-free, salt-free, diabetic halal — glumly observes: "When I was a kid in Piraeus, was only two sorts of food.
To accommodate the requests, Brady would have to find new tax revenue elsewhere, possibly by shrinking the size of provisions in the bill aimed at benefiting middle- and working-class households.
A spokesperson said the planned charge was announced in 2007 and its introduction was delayed by six months to accommodate the requests of retailers.
There are many reasons why King Abdullah may like to host Mashal and company -- to use them as a leverage against Mahmoud Abbas and the Palestinian Authority, or to accommodate the requests of some Arab countries such as Saudi Arabia and Qatar, which may have asked him to do so.
I read an essay this week called "Why do your kids' allergies mean that my kid can't have a birthday?" Aside from the headline, which makes me scrunch up my face in distaste, the author goes on to complain that she has to accommodate the requests and allergies in her child's class.
Mr. Dandurand worked to accommodate the request.
Judge Gardephe said he would check his calendar to see if he could accommodate the request.
The Humanist Hub will work to accommodate the request of others for a meeting.
This QoS routing agent uses a modification of Dijkstra's algorithm to find a shortest-narrowest path that accommodates the requested QoS.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com