Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This accommodating shift in policy tone will likely continue to support market sentiment in the second half of the year.
Similar(59)
A country made ready to join the European Union is a country better able to compete in the world whatever course it chooses.A Union accommodating shifting alliances of members, sometimes pulling in different directions, is inevitably going to be less cohesive and less effective as an international actor.
Nevada Democrats will hold their contest at 11am PST on Saturday and plan to accommodate shift workers by including caucus locations inside casinos on the Las Vegas strip.
This will maintain a practical level of concealment, while allowing for a level of planning to accommodate shift patterns and availability of trainers.
Drop-in clinics or pre-arranged appointments were supplied to suit each workplace, and times/days outside the normal working day were offered to accommodate shift workers.
An associate says that Cheney has no plans to "accommodate shifts of conscience….
Such low-energy conformational adjustments can accommodate shifts of no more than ∼1.5 Å.
Three years after the 1980 and 1990 censuses, the mayor reassessed community board district lines citywide, sometimes altering them to accommodate shifts in population or city services.
For his seventy years of public life, Peres was famous as a man who tempered his views to accommodate shifts in political power.
Throughout the rounds, the entrepreneur and the VC firm reassess the situation and agree on new promises to accommodate shifting business needs.
Rather than physically re-designing its product to accommodate shifting demand patterns as China United Airlines, a subsidiary of China Eastern Airlines, is doing China Southern seems to be focussing on the letter, not the spirit, of the law.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com