Sentence examples for accommodating changes at from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "accommodating changes at" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the ability to adapt or adjust to modifications in a specific context, such as a project, schedule, or environment.
Example: "The team is focused on accommodating changes at the last minute to ensure the project's success."
Alternatives: "adjusting to changes in" or "adapting to modifications at".

Exact(2)

Variation in TA stoichiometry may be another mechanism for accommodating changes at the TA interface.

The separation of layers in our system also allow for accommodating changes at any level without disturbing the other layers, thus facilitating the portability of our approach to other applications.

Similar(58)

In accommodating change urban form should be flexible and adaptable.

Jefferson insisted on periodic revisions of the Constitution at conventions to accommodate changes in the peoples' will.

During his time at the helm, General Ozkok has usually elected to accommodate change, sometimes at the risk of turning his own subordinates against him.

A reconfiguration mechanism is developed to accommodate changes based on collaboration of holons without leading to chaos at the shop floor.

Failure to consider human factors issues at a time when other design decisions are being taken often means that it is less straightforward to accommodate changes.

Trade balance adjusts to accommodate changes in government deficit.

His personal habits may be too ingrained to accommodate changes.

Topics include driving strategies to accommodate changes due to aging.

As definitions evolve, the registry must accommodate changes.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: