Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
It also included a restoration of neighboring 49 Doughty Street to accommodate a visitor center and cafe.
Heita Kawakatsu, the governor of Shizuoka Prefecture, which also borders the mountain, said there are plenty of inns and restaurants to accommodate a rise in visitors.
The Department of Electrical Engineering and Computer Science is able to accommodate a number of visitors each year under the University's Visiting Researcher Scholar and Postdoctoral Affairs program (VSPA).
But some design experts say the sculpture garden was never meant to accommodate a flood of visitors and that the plan — however well intentioned — will violate the space's origins as a protected sanctuary.
She encouraged the Cistercians to build at Mortemer on a grand scale, with guest houses to accommodate a range of visitors of all ranks, and may have played a part in selecting the paintings for the monastic chapels.
There is nowhere to expand to accommodate a growing number of visitors.
He acted just in time to accommodate a fresh wave of visitors who would spend the next hour and a half in line to see what has become known as the Jackie show.
Year in and year out, these passages accommodate a steady stream of visitors headed elsewhere: for the Medieval Galleries, the American Wing, the Arms and Armor Galleries, the European Sculpture and Decorative Arts Galleries and beyond.
A search committee chaired by physicist Peter Goddard of the Institute for Advanced Study in Princeton, New Jersey, will select five scientists to be on the faculty of the center, which will also accommodate a dozen postdocs and visitors.
The Loring Gallery will be arranged with couches and room for standing to accommodate a total of 48 visitors.
I suppose, in our community, it would be like moving the schedule for Oktoberfest in order to accommodate a group of outside visitors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com