Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "accommodates the data" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing how a system, process, or method is designed to handle or support data effectively.
Example: "The new software update accommodates the data from various sources, ensuring seamless integration."
Alternatives: "supports the data" or "handles the data".
Exact(2)
On the other hands, the residuals obtained from WLS with inverse-variance weights removed the feature, indicating that the fit accommodates the data well and 3(d)).
This dissociation seems likely, both because it accommodates the data, described below, starting from DCC-SSB·dT35, and because it reflects the fact that the 1 1 complex is likely to be the stable species at a high SSB dT35 ratio.
Similar(58)
The stand accommodates the data-input device, barcode scanner and monitoring equipment.
Later versions can accommodate the data and still allow the proton to be unstable.
New technology companies will figure out how to tweak the architecture of the Web to accommodate the data deluge, he said.
This formula is flexible enough to accommodate the data from DMA and company level.
We designed three types of data extractors to accommodate the data acquisition from the file system, the net protocol and the database.
The system modeling presented in this paper is aimed to verify whether the hardware design could accommodate the data traffic load and to avoid overpaying for network equipments.
The analysis of evaluative language resources for expressing attitudinal meaning revealed that within the system of Judgement, the current theorisation of Judgement types of Tenacity, Propriety and Veracity could sufficiently accommodate the data.
While an explanation based on the receptive fields recorded in primate single cell studies appears to accommodate the data well, the alternative hypothesis – that there is a single class of cells that are exhibiting these different temporal properties on the basis of stimulus differences, should be considered.
Both resulting databases provided sufficient expressiveness to accommodate the data set.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com