Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
His pleasant, nicely handled orchestral writing accommodates changing scenes and situations with reasonably accurate dramatic colorings, but when action slows and the opera is reduced to intimate exchange and dialogue, the evening begins to sag; the music, with its chantlike lines and often awkward prosody, will simply not sustain it.
The curvilinear HB criterion automatically accommodates changing stress fields; the MC criterion does not.
Similar(57)
But the city's Department for the Aging insists that changes in the meals system are essential to accommodate changing demographics.
To accommodate changing needs, some H.I.V. prevention organizations have started to broaden their reach.
Democracy is a framework that permits a people to accommodate changing times and correct past mistakes.
"The big challenge for the party and the borough president was to recognize and accommodate changing demographics," Mr. Fisher.
In addition to the building, the museum will have a two-acre outdoor sculpture garden designed to accommodate changing exhibitions.
We identify several ways in which the scientists achieved flexibility in maintaining the same numbers for climate sensitivity while accommodating changing scientific ideas.
That means that the interior floor plans can not only be dictated by the resident but can also be reconfigured over time to accommodate changing lifestyles and needs.
Hockey said there was a need to "accommodate changing behaviour from consumers" including the rise of online shopping "24 hours a day, seven days a week".
The Dutch take coastal protection very seriously indeed and they're very good at it too – even they now plan for and allow their coast to adjust to accommodate changing tides, waves and currents through "managed retreat".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com