Sentence examples for accommodates a more from inspiring English sources

The phrase "accommodates a more" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the ability of something to adapt or provide for additional needs or requirements.
Example: "The new software version accommodates a more user-friendly interface, making it easier for beginners to navigate."
Alternatives: "allows for a more" or "supports a more".

Exact(2)

The extra bulk accommodates a more complete keyboard with number keys.

But Scott accommodates a more secular audience than the biblical blockbusters of yore – or even, arguably, Darren Aronofsky's recent Noah.

Similar(58)

Does it accommodate a more lethal payload?

You should be getting beyond serving your elite base and accommodating a more plurality of tastes".

The revised version is also aimed at accommodating a more intimate theater.

Diplomats are considering how the language of the United Nations mandate can accommodate a more active role on the ground.

His idea, an upgradeable version of the 4, would come with a low-price gasoline engine, but could accommodate a more expensive and greener electric drivetrain.

WSCR bills itself as the home of hyperlocal sports talk — think all Bears, all the time — while ESPN must accommodate a more national constituency.

And despite his liberal political views, he sought ways to accommodate a more conservative mayor, Michael R. Bloomberg, keeping temperatures cool and conversations civil.

Stretching to accommodate a more European-influenced approach, the architects suggested a massive stone wall as the element that would quietly but distinctively set the 3,200-square-foot 3,200-square-foot 3,200-square-foot

He has often employed a longer measure to accommodate a more "voice-based" style, which allows his various personae to take the poem and run.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: