Sentence examples for accommodates a large portion of from inspiring English sources

The phrase "accommodates a large portion of" is correct and usable in written English.
It can be used when describing something that has the capacity to include or serve a significant part of a group or category.
Example: "The new community center accommodates a large portion of the local population, providing various services and activities."
Alternatives: "houses a significant part of" or "caters to a large segment of".

Exact(1)

Concretely, the binding site for thromboxane A2 (TXanalogslogs in A. stephensi D7 protein (GenBank ID: 315583502) lies in a hydrophobic pocket in the N-terminal domain which accommodates a large portion of the fatty acid chain.

Similar(59)

Companies must start to figure out how to best accommodate and retain the baby boomer generation, who will comprise a large portion of the American workforce, as well as Generation Z.

Moreover, Grand Central Terminal, which is in the heart of East Midtown and handles a large portion of the city's commuter traffic, could accommodate dozens more trains.

As a consequence, in daily operation, a large portion of elective surgeries was canceled in order to accommodate semi-urgent surgeries.

After all, said the City Manager, Neil J. DeLuca, Yonkers produced a large portion of Westchester's homeless, a third according to the county, and therefore should accommodate some.

A large portion of it is steel.

"It's a large portion of the growth," he said.

You are alienating a large portion of your base supporters".

Indians made up a large portion of the live audience.

At play now is a large portion of the electorate.

A large portion of the city's population is Chinese.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: