Sentence examples for accommodated to quantify from inspiring English sources

The phrase "accommodated to quantify" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts discussing adjustments made to facilitate measurement or quantification, but clarity is essential.
Example: "The data was accommodated to quantify the results more effectively."
Alternatives: "adjusted for measurement" or "modified to assess".

Exact(1)

In addition, we gaze into the not too distant future where big data approaches in MS can be accommodated to quantify whole immunopeptidomes both in vitro and in vivo.

Similar(59)

An important feature of the framework presented in this paper is that it accommodates various probe measures (see Table 2) to quantify the abundance of the transcript.

Studies were completed on individual facilities as well as overall system operations to quantify the emissions associated with the required operational changes needed to accommodate renewable capacity [21, 27].

These two models are not only able to quantify the relationship between shear rate and shear stress accurately, but also accommodate the physical characteristics of the fluids.

We note that by using Akaike weights [ 16] to quantify the evidence in favour of a model, estimates of parameters could be obtained that accommodate model uncertainties (e.g., [ 19]).

Remember to accommodate to the weather.

To quantify Tag, we had adjusted the standard and the amount of cell lysate to give a narrow range of intensities to accommodate the narrow linear range of X-ray film.

We try to quantify everything.

That was hard to quantify".

It is hard to quantify.

Wherever possible, try to quantify your achievements.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: