Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "accommodated in this" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to something that has been made suitable or adjusted within a specific context or framework.
Example: "The new policy has been accommodated in this document to ensure clarity and compliance."
Alternatives: "included in this" or "integrated into this".
Exact(21)
CONS: An excess of material goods could not be happily accommodated in this aesthetically pure space.
We will then consider how vagueness can be accommodated in this framework.
Contact and frictional slip between the components are accommodated in this model.
Real religious experience can't be accommodated in this entertainingly stereotyped Bombay any more than bits of the Old Testament could be slotted into Mapp and Lucia.
The different religions that have been accommodated in this building in the course of its history have brought with them different conceptions of space and different liturgies.
The Cl− anions are accommodated in this porous structure as the counter ions.
Similar(39)
This is accommodated in the presented methodology by a tunable parameter which defines the detection procedure's false alarm rate.
The presence of 1 mM ATP (the maximum concentration used) increased the background level and so decreased the slope of the calibration curve by about 20% (4, panel a), and this was accommodated in the calibration as described in Methods.
This problem is accommodated in the 'SPOCs & survey'-method.
Yet Apple's unwillingness to accommodate — in this first iteration, at least — defining features of a thousand-year tradition is symptomatic of general trends in the streaming business.
One important reason for this delay is the large volume of filter required which is not easy to accommodate in this type of equipment.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com