Sentence examples for accommodated different from inspiring English sources

The phrase "accommodated different" is not correct in standard written English.
It may be intended to express the idea of adapting to various needs or situations, but it lacks clarity and grammatical structure.
Example: "The program has accommodated different learning styles to ensure all students succeed."
Alternatives: "adapted to various" or "adjusted for different".

Exact(5)

"She led classes that accommodated different levels of prior policy experience, eliciting conversation, critical thinking, and discussion.

For a computation that can be accommodated, different scheduling schemes result in different levels of energy consumption.

These grid sizes accommodated different diffusion coefficients in agarose and in community and represented the average distance nutrient molecules diffuse in 3.5 s.

We explained why we are using two separate spatial domains: "These grid sizes accommodated different diffusion coefficients in agarose and in community and represented the average distance nutrient molecules diffuse in 3.5 sec".

In addition, the final form accommodated different observational study designs, multiple groups of study participants, and the consideration of more than one postulated genetic risk factor as well as additional environmental factors.

Similar(55)

Each night features different guests to accommodate different material.

And Catholic schools take steps to accommodate different faiths.

As the community grows, subgroups proliferate to accommodate different interests.

Switching filters is necessary to accommodate different modes of transmission.

The beauty part of art remains its capacity to accommodate different ways of seeing.

Latona's voice is notable, however, in its ability to accommodate different genres.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: