Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "accommodate with this" is not correct in standard written English.
It is typically used incorrectly; the correct form would be "accommodate this" or "accommodate with."
Example: "We need to accommodate this request as soon as possible."
Alternatives: "make room for this" or "adjust to this."
Exact(1)
To accommodate with this ever-increasing demand for mobile data transmission, the mobile network operators (MNOs) is facing with urgent requirement of seeking for new technologies to enhance the capacity by 1000 times [1].
Similar(59)
Some, for economic and strategic reasons, would like Iran to accommodate with the West, even with the United States.
To accommodate with the length limitation, we chose to use self-defined 3-line musheetheet instead of 5-line.
Based on it, the diagram of AIC is amended to accommodate with the characteristic of nonlinear object with time delay.
"We'll have to confirm, but they are hard to accommodate with the star model," he says.
In addition, the sufficient conditions derived are general enough so that a class of utility functions can be accommodated with this formulation.
In overloaded CDMA, a larger number of users can be accommodated with the same signature size.
We accommodated with these hypotheses by choosing a factor analysis based on tetrachoric correlations as our method.
The PFCs are designed up down symmetry to accommodate with both double null and single null plasma configuration.
This is an interesting paradox in that bereavement, for most people, is a natural event that they will accommodate with minimal support [ 33].
As a religious non-profit, Wheaton is one of the organisations with objections to paying for their employees' contraceptives the Obama administration tried to accommodate a year ago with this compromise: fill out a form self-certifying to your objection, and you do not have to pay for the birth control.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com