Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accommodate violence" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing the acceptance or allowance of violent behavior or actions within a certain framework or system.
Example: "The new policy seems to accommodate violence, allowing aggressive behavior to go unchecked in the workplace."
Alternatives: "tolerate violence" or "permit violence".
Exact(1)
Even the rules of journalism changed to accommodate violence -- in Karachi a bomb blast or shooting claiming two lives wasn't usually important enough to make front page news.
Similar(59)
The subject renews itself, alas, and the geography accommodating violence expands: the faith-based slaughters proceeding in Syria, Afghanistan and Iraq (still!) await their literary anatomists.
Haiti has had shelters in four departments (North, Northeast, Southeast and West) to accommodate victims of violence.
Some experts caution against expanding the grounds for asylum to accommodate those fleeing the drug violence.
Each toilet has to accommodate 70 people, and physical violence is reportedly common.
The case seems to be part of a trend through which the courts accommodate young men guilty of violence against women.
So the same folks who support gun ownership are often willing to accept modest measures such as waiting periods for gun purchases and mandatory registrations as ways to accommodate their values without facilitating violence.
CASA opened its kennel in early March, joining the small ranks of domestic violence shelters nationwide that accommodate pets.
She said the city had provided 1,365 beds in a specialized shelter program for domestic violence victims, enough to accommodate about 450 families.
Though abusers often threaten or harm family pets, most domestic violence shelters do not accommodate animals.
It will accommodate 27 women and children fleeing domestic violence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com