Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Fishing Bridge was rebuilt in 1919, and reconstructed in 1937, primarily to accommodate vehicle traffic.
Similar(59)
Mr. LeMay's collection is to be rotated in and out of exhibition spaces, but Mr. Madeira anticipates that there would be room to accommodate vehicles visiting from other private collections.
Rivers and Oceans Unlimited Expeditions merged with Butterfield & Robinson to set up these new trips, which travel through provincial parks and private lands that cannot accommodate vehicles The trips range from $2,350 to $4,950 a person for six nights.
He said that Libya's accession to the treaty would be a "significant and welcome development," but that Washington would have to insist on "complete access" to what he said was a complex system of underground tunnels big enough to accommodate vehicles and modeled after similar tunnels in North Korea.
Those original one-lane bridges could not accommodate vehicles longer than 28 feet, prohibiting access for big-rig delivery trucks, long RVs and tour buses that once favored the highways' gentle curves and gradual grade.
While many of the ferries can accommodate vehicles, rental agencies will not permit you to take a rented car from island to island by boat.
Rather than simply accommodating vehicles that travel through the network, the system will cause patterns of travel to be altered.
Another common use for this is to prevent vehicles from parking in a spot that is too small to accommodate a vehicle in a parking lot without marked stalls.
But Route 12, the paved scenic route, can accommodate any vehicle.
Maryland legislators have set in motion financial investments, tax incentives and Public Service Commission directives to encourage and accommodate electric vehicle market expansion in the state.
The road can only accommodate one vehicle at a time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com