Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "accommodate these modifications" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing changes or adjustments that need to be made to a plan, document, or system.
Example: "In order to meet the new requirements, we will need to accommodate these modifications in our project timeline."
Alternatives: "make room for these changes" or "adjust to these alterations."
Exact(1)
The software LANE runner (Tzika et al. 2011) was upgraded (version 2.0) to accommodate these modifications.
Similar(59)
If privatization in Pennsylvania yielded a different set of geographic regulations, where distances varied by outlet types (e.g., off-premise outlets relative to bars) and the variety of sensitive facilities changed (e.g., other types of facilities were added to the list of protected sites), the model easily accommodates these modifications.
Therefore, in this article, a new analytical model is proposed which accommodates both these modifications and has a simple closed-form solution.
The moment-distribution and load-height effects of transverse loading for LSBs, and the suitability of the current design modification factors to accommodate these effects for LSBs are not known.
6, 17 Importantly, it was confirmed that in different sets of data, the predictive power of the ODE model is independent of the factors χRA and χLA indicating that the ODE model could accommodate the modifications made to it.
Eight examples are then presented of engineering modifications that allowed the Shuttle to adapt and accommodate these requirement changes.
"It could never accommodate these people".
To accommodate these customers, P.C.
They do not accommodate these issues'.
It is necessary to make adjustments to the locations of the blanket supports and manifolds to accommodate design modifications to the in-vessel coils.
The substrate-binding pocket in the active site contains residues that can accommodate different modifications of 5mC, as expected.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com