Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "accommodate them in" is correct and can be used in written English.
It means to provide space or make arrangements for someone to stay or be included in a specific place or situation. Example: The hostel was able to accommodate all the hikers in their spacious dorm rooms. In this sentence, "accommodate them in" means to make arrangements for the hikers to stay in the dorm rooms.
Exact(16)
As a result, we made arrangements to accommodate them in the hotel.
Place the apricots in a baking dish large enough to accommodate them in a single layer, but not too large.
With no facilities to accommodate them in school buildings stuffed with two student populations, gym and science laboratory classes fell by the wayside.
Kids aren't fully launched but not sure how to accommodate them in their new part time status in the new home.
By 2 30 p.m., security guards were telling fans that they could no longer accommodate them in Monument Park and had to close it.
The buildings' last asylum-seeker residents were finally rehoused in February, a process that was slowed by objections to a plan to accommodate them in a backpackers' hostel.
Similar(42)
But while the Taliban were murdering Hazaras in one place, they were accommodating them in others.
His fighters mingled with the local population, who accommodated them — in sympathy and in fear — and who suffered accordingly.
Some (Melanocetus, Linophryne) are known to swallow fishes several times their own length, accommodating them in a highly distensible stomach.
Now he is accommodating them in slightly sturdier surroundings - tiny cramped rooms inside the single-storey concrete breeze-block building that has become his temporary quarters while a permanent replacement is built on adjoining land.
Croatia can no longer carry the burden of the thousands of refugees and migrants who have entered in recent days, its prime minister has said, as he announced a new policy of moving people on, in some cases to Hungary, instead of registering and accommodating them in accordance with EU rules.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com