Sentence examples for accommodate the root from inspiring English sources

The phrase "accommodate the root" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to mathematics, botany, or any situation where you need to make adjustments to fit a fundamental element or basis.
Example: "In order to solve the equation, we need to accommodate the root of the polynomial."
Alternatives: "adjust for the root" or "make room for the root".

Exact(6)

The most obvious part of this effort is to make the planting hole adequate to accommodate the root systems.

To accommodate the root system when they mature, six feet of space has been left between the pavement and the roof of the underground structures — an especially thick earth sandwich.

The spoon will remove the skin -- but not the flesh -- and will be able to accommodate the root's wonky shape.

Dig a hole large enough to accommodate the root ball of each small plant using a trowel.

The depth of the hole should be just enough to accommodate the root of the new plant.

Put the plant or flower into the pot, digging a small hole in the soil to accommodate the root ball, or base, of the plant.

Similar(54)

Curvy glass bulb forcing vases are available, but any jar will do as long as it is large enough (six to eight inches tall) to accommodate the roots, and has a neck that will support the bulb so that it just teasingly touches the water.

Dig a hole large enough to accommodate the roots and cover with soil.

Dig a hole in your garden that will accommodate the roots.

Dig a hole large enough to accommodate the entire root system, and make sure that the roots are covered with at least half an inch of soil.

Install the plant in a hole that will accommodate the existing root and loosely back-fill the hole with soil.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: