Sentence examples for accommodate the reader from inspiring English sources

The phrase "accommodate the reader" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing how to make content more accessible or understandable for the audience.
Example: "When writing technical documents, it's important to accommodate the reader by using clear language and avoiding jargon."
Alternatives: "consider the reader" or "cater to the reader's needs".

Exact(1)

In order to accommodate the reader who is not acquainted with the concept of fractional calculus, it is perhaps important to recall that fractional calculus is a discipline concerning the possibility of taking non-integer or fractional powers to the derivatives and integrals.

Similar(59)

But how, then, the reader is entitled to ask, can Kuhn accommodate the sharp discontinuities that he advertised in chapter X of the book?

He laments that Waterstones moved too slowly to launch its own e-reader, but insists it is now wise to accommodate the device most people prefer.

Ondaatje demands a reader's trust, an acceptance that a work of fiction can accommodate the peculiar alignments that bless and bedevil everyday life.

He'd accommodate the line — metrically, rhythmically".

Why did Disney accommodate the project?

How will he accommodate the newcomers?

We have to accommodate the waves, right?

Although the section was created to accommodate the volume of news and advertising in the last three months of 2000, its printing schedule has also permitted improvements in the production of the newspaper, with the prospect of timelier distribution for some readers.

Brad MacDonald Politiku Love and politics accommodate the extremes.

Make any cuts to accommodate the drivetrain.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: