Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Most of us have found our own ways to accommodate the meaning of Sept. 11.
Similar(59)
The multilogical methodologies I advocate in this paper are flexible and can accommodate the many meaning systems used by Earth's citizens in their everyday lives.
Intuitionistic logic, too, has a Kripke semantics, though special valuation clauses are needed for '~', '→' and '∀' in order to accommodate the special meanings these operators have for intuitionists, and '□' is generally not used.
They protested that the proposed rules threatened their industry because the engine rooms of some superyachts were too small to accommodate the new equipment, meaning they would have to lose a guest cabin to make room for the technology.
In order to accommodate the idea that meaning is also essential to the kind of thing a poem is, Stevenson uses the term 'megatype' to pick out classes of word sequences having the same meaning, so that a poem is identifiable as a megatype.
Equipped with this normativity constraint the skeptic goes on to argue against all theories that fail to accommodate the required normative dimension of meaning, in particular dispositionalist theories according to which meaning is determined by the speaker's dispositions to apply her terms (ibid: 22 37).
"We decline to stretch or update statutory words of plain and ordinary meaning in order to better accommodate the digital age," Judge Jacobs wrote.
For instance, the question arises whether the claim that meaning statements lack descriptive content can accommodate the role of such statements in inferential contexts.
New meanings of family, kinship, and community were developed and adjusted to accommodate the creation of transracial families.
He'd accommodate the line — metrically, rhythmically".
Why did Disney accommodate the project?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com