Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Indeed, the subject matter requirements of the existing strong-IPR approach relate to new and clearly distinguishable plant varieties, and thus "often cannot accommodate the contributions of individual farmers using more informal methods to select for better crops or sought-after plant characteristics" (Helfer [2002]).
Similar(59)
12 Influenced strongly by X‐ray crystallography, structural biology has driven EM to accommodate the important contribution to supramolecular integrity made by water.
In a statement, the MoD said: "The photograph is taken at Tobacco Dock in East London, which the MoD announced several days ago would be used to accommodate the additional military contribution to Olympic security over the next two weeks.
Aboriginal scholars have made strong contributions to postcolonial thought; these contributions have developed from Aboriginal epistemologies and the need to accommodate the complexities of identifying and seeking to address colonialism [ 22].
MR: Did you change the music drastically at times to accommodate the musicality or the impressions that came your way via artist contributions?
There have been wrangles within the BBC over how those working on the show will be billed in order to accommodate the departure of Clark and the acknowledgement of Evans's contribution.
Another key contribution of this paper is that it provides incremental construction of defaults to accommodate the expert's natural tendencies in introducing intermediate terms.
The ICC analysis can accommodate the more complex designs commonly used in these reliability studies and provides a much richer description by identifying the various contributions to the lack of agreement.
He'd accommodate the line — metrically, rhythmically".
Why did Disney accommodate the project?
How will he accommodate the newcomers?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com