Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The cans do not accommodate standard bags without an "overhang" out the top.
"The Level 10 case dimensions do not accommodate standard liquid cooling systems, and required us to design a cooling system that fits its exact dimensions.
NanoPorts (IDEX Health and Science) that accommodate standard tubing connectors were bonded to either end of the column.
The adapted reader card was designed to easily accommodate standard microcapillary tubes, which have a height of 7.5 cm.
HealthFlow uses an internal native ontology that can accommodate standard established terminologies such as International Classification of Diseases (ICD) or Logical Observation Identifiers Names and Codes (LOINC), as well as local, proprietary ontologies.
In this section, we describe simple biologically-motivated models that accommodate standard mass-action kinetics for receptor dynamics and chemotaxis with saturable chemokine receptor signals, and show that these models preserve similar autonomous oscillations.
Similar(52)
After all, there are cup holders in virtually every car nowadays, and many are designed to accommodate standard-size cups.
And the stove was so small that it could not accommodate standard-size cookie sheets, let alone a Thanksgiving turkey.
To efficiently accommodate standards changes and algorithmic improvements, functional reconfigurability is increasingly desired for media processing.
It's those aforementioned stars who allow Durant to function as a highly efficient machine, but it's Brooks's comfortable, accommodating standard — and the resulting use of defenders like Sefolosha — that have brought a blindingly talented star closer than ever to his natural peak.
Besides accommodating standard errors of propensity scores using confidence intervals, interval matching has another methodologically sound property.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com