Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Its corridors are sized to accommodate, side by side, two Daleks, the half-robot, half-mutant monsters from the planet Skaro who have been stalking the Doctor since Lyndon B. Johnson strode the halls of the White House.
These pockets line the peptide binding site, and accommodate side chains of the bound peptide.
This depression can only accommodate side chains of several hydrophobic residues.
For example, a typical binding pocket for an α-helix is formed by a few adjacent subpockets that collectively form an elongated crevice that can accommodate side chains projecting out from one side of the α-helix.
Similar(56)
The circuit went between buildings on the main street of Cerda, which is barely wide enough to accommodate side-by-side Fiat 500s.
Yet Tabrizi's movie is at bottom earnestly moral; its religious theme reaches out to Christian ideas and is concerned to show how the gentle, accommodating side of Islam can guide the wickedest soul to heaven.
A more accommodating side of Maderna emerges in the Violin Concerto, composed a decade later in 1969, with its sensuous textures, more lyrical solo writing and its patchwork of self-quotations – one of the two cadenzas recycles an earlier piece for solo violin.
We can only hope that in the coming days the accommodating side of the Iranian character prevails.
"Featuring a hinged and slotted 'floor' for threading cable into the pocket as well as an opening for accommodating side charging devices, the Socket Pocket can handle nearly any cellphone.
Thus, for audio broadcasting each carrier channel should be 20 kilohertz wide to accommodate both side bands, and each transmission carrier should be 20 kilohertz, separated from those on either side.
The small pocket appears to accommodate no side group larger than ethyl groups and exhibits a strong repulsion for acidic groups.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com