Sentence examples for accommodate nervous from inspiring English sources

The phrase "accommodate nervous" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express the idea of making someone who is nervous feel more comfortable or at ease.
Example: "The teacher tried to accommodate nervous students by creating a supportive classroom environment."
Alternatives: "ease anxiety" or "put at ease".

Exact(1)

There are no sharks in Lake Michigan, which even in August is too cold to accommodate the tigers of the deep and is usually too cold to accommodate nervous little boys.

Similar(59)

The central nervous system (CNS) and its meningeal coverings accommodate a diverse myeloid compartment that includes parenchymal microglia and perivascular macrophages, as well as choroid plexus and meningeal macrophages, dendritic cells, and granulocytes.

Ideally, after the clinical effect of premedication, a slow transition to general anaesthesia should occur to allow time for the cardiovascular and nervous system to appropriately respond to and accommodate the medications [ 26].

The model assumes that the nervous system takes body dynamics into account and adjusts postural feedback gains to accommodate biomechanical constraints.

rRNA synthesis accounts for the majority of transcriptional activity to accommodate ribosome production and protein synthesis, it is required for the maintenance of long-term synaptic plasticity in central nervous system31.

Can Judaism accommodate modernity?

Magic Rambo tries to accommodate.

Happy to accommodate.

Or you can accommodate".

We'll accommodate you".

Local residents were nervous about the throngs of visitors when the guest house opened in 1994 and when six additional houses nearby were later purchased by Lubavitch members to accommodate visitors.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: