Sentence examples for accommodate for the influence from inspiring English sources

The phrase "accommodate for the influence" is not correct in standard written English.
The correct expression would be "accommodate the influence" or "account for the influence."
Example: "We need to accommodate the influence of external factors in our analysis to ensure accuracy."
Alternatives: "consider the influence" or "factor in the influence."

Exact(1)

Towards this end, spatial error and spatial lag models that accommodate for the influence of spatial and temporal interactions are estimated.

Similar(59)

We always accommodate for the worst-case scenario.

We removed the older samples to accommodate for the latest advances in the crystallization protocols.

Tomorrow's doctors will need to accommodate for the changing work practices.

Several explanations could accommodate for the discrepancies between expression and copy numbers.

To accommodate for the increase in submissions, we will be publishing six issues in 2010.

The f factor is a new parameter for accommodating the influence of both the starting and ending states in the rate matrices of "generalized weighted frequencies" (+gwF) models for sequence evolution.

The block (rest/active) design accommodated for the placebo response to both needle and laser stimulation.

The chipset should be accommodating for the selected CPU.

This final section emphasizes how characteristics of agricultural producers can influence the incentives to invest and therefore the need to accommodate for heterogeneity in the development and implementation of policy.

Importantly, the analysis accommodates the influence of fluid infiltration or exclusion into the borehole wall.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: