Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(4)
The targets accommodate for an early pre-processing of matches and assess implications due to parameter variations.
An active fault tolerant control (FTC) scheme is proposed in this paper to accommodate for an industrial steam turbine faults based on integration of a data-driven fault detection and diagnosis (FDD) module and an adaptive generalized predictive control (GPC) approach.
Here the earlier approach is generalized in such a way that it is able to accommodate for an accurate analytical EVM computation in the cases of power loading and different constellations for different tones.
How a topological arrangement of two glomeruli can accommodate for an intermediate preference was unclear.
Similar(56)
Some intensive regimens, such as your husband's, do not accommodate for a sufficient break to help the muscles to recover.
Lastly, we showed that the LM method can accommodate for a large range of response dynamics, a crucial property for estimating spatial spread of activity or contrast dynamics.
The main apparatus has been previously described35, but the ESR probe was modified to accommodate for a thermometer (resistance type PT1000) and clamp two frozen beads within the sensitive area of the CPW resonator.
Your manager may need to know what's going on, particularly if they need to accommodate for a medical condition.
This is in efforts to ease traffic congestion, air pollution and to accommodate for a rapidly growing population which is projected to reach 9.2 million by 2030.
BioAPI: This standard describes the specifications of an Application Programming Interface (API) in order to accommodate for a large number of biometric systems, sensors, and applications.
We allow the shape of the relation between technical change and early retirement to be non-linear so as to accommodate for a wide range of possible explanations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com