Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "accommodate flow" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing the ability to adjust or adapt to the movement or progression of something, such as information, materials, or processes.
Example: "The new design of the workspace is intended to accommodate flow, allowing for smoother collaboration among team members."
Alternatives: "facilitate movement" or "support the flow".
Exact(2)
They are characterized by ultralow permeability and the micropore spaces that can barely accommodate flow of tiny methane molecules (Sandrea 2012).
If an agency could know when subway turnstiles were clicking at greater speeds, the system could move fluidly, instantly dispatching more trains at those specific stations to accommodate flow.
Similar(57)
On the other hand, the government could relocate much of the population, or build drainage ditches on the flat plains identified in this study to accommodate flood flows.
They can't build them fast enough to accommodate the flow of new arrivals.
Then there are her arrangements – all nicely turned and inoffensively semi-acoustic, they sit back and accommodate the flow.
Highway officials say that with more comprehensive data they could take prompt steps, like varying the cycles on traffic lights to accommodate traffic flow.
Besides, MEI could accommodate the flow distribution of both power and other energy carriers.
Milking cluster designs have increased in claw piece capacity to accommodate higher flow rates.
The vehicles entering the roundabout only conflict with vehicles coming from the immediate left since roundabouts accommodate traffic flow in one direction around a central island.
This network was designed to accommodate peak flow rates and multiple network designs were considered for the various export scenarios evaluated in the study.
A retention factor dependence of the plate height being different from that derived from the general rate model was proposed to accommodate general flow conditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com