Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The core holder was designed for high pressure flood tests and to accommodate core samples of 3.86 cm (1.52 in). in diameter and a maximum of 7.62 cm (3 in). in length.
Similar(58)
A proposed way in literature to deal with this is to utilize the region concept, which helps to accommodate cores larger than the tile size in mesh topology NoC architectures.
It consists of a core holder similar to Hassler core holder, which can accommodate a core plug of 1 inch diameter.
At the New School, which started a food studies program in 2008, classes have urban bents ("Food and Migration," "Urban Agriculture") that accommodate three core areas: culture and communications; policy and politics; and nutrition, public health and environment.
The MVP structure was developed to accommodate the core team across PATH and WHO, 3 advisory groups, and multiple partners and consultants, as well as having the capacity to respond to changing project needs throughout the life of the project.
On the other hand, as-of-today it is possible to build a commodity shared-memory multiprocessor with four sockets that can accommodate 16-core processors each, for a total of 64 cores in a single desktop platform.
Microsoft is ceding a huge lead to OS X in this area, as Cupertino works to accommodate multiple cores in Snow Leopard, the first OS X release I'm excited about in years.
As a result, the dry HWT can be an effective tool of quantifying rutting potential with better simulating to field behavior, lower cost of equipment, and less complicated geometry that can also accommodate field cores.
The hardware is pretty impressive, with each server rack containing a custom motherboard built to accommodate 11 quad-core Intel Core i7 processors working in unison.
Edge datagrams are encapsulated on UDP messages and further accommodated on core network datagrams.
The core holder with horizontal orientation accommodates cores 1.5 in. in diameter, up to 4 in.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com