Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "accommodate changing conditions" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the need for flexibility or adaptability in response to varying circumstances or environments.
Example: "Our strategy must be able to accommodate changing conditions in the market to remain competitive."
Alternatives: "adapt to evolving circumstances" or "adjust to shifting conditions."
Exact(2)
Moore also wanted to find out to what extent farmers had adapted their practices to accommodate changing conditions.
At the same time, adjusting baselines to accommodate changing conditions requires caution to avoid unnecessarily compromising ecosystem integrity for the future and losing valuable historical knowledge.
Similar(58)
The benefits may go beyond this cost reduction, since the fabric-based blades could allow for new designs, including blades that change shape to accommodate changing wind conditions.
Each is pointed toward a small window in a corner of a shed and outfitted with an intervelometer, a device that automatically adjusts the lens aperture to accommodate changing light conditions and to instruct the camera to expose the single frame every five minutes.
Adaptations are often undertaken to accommodate changing weather patterns, soil conditions, labor availability, water control, access to organic inputs, and the decision whether to practice fully organic agriculture or not.
The protocol is capable of extension and evolution to accommodate changing requirements.
To accommodate changing needs, some H.I.V. prevention organizations have started to broaden their reach.
Democracy is a framework that permits a people to accommodate changing times and correct past mistakes.
How do development teams manage to accommodate changing needs and at the same time maintain the quality of the product?
One of the important considerations in plant design is to be able to accommodate changing product demands of future markets.
The parties specify performance within general parameters that can accommodate changing circumstances.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com